言葉を大切にしたWEBサイトを制作いたします
Kato-techでは現地スタッフによる翻訳にこだわります。
言葉は常に進化します、流行語があるように言葉のトレンドは日々変化します。
この変化に対応できるのは現地で生活しているからこそ身につくものです。
だから現地スタッフによる翻訳をおこなうことで、言葉を大切にし伝わるメッセージが発信できるのです。
現地スタッフによる翻訳
Kato-techは日本・香港・中国に拠点を持つグローバル企業です。
現地の翻訳作業は翻訳業者に委託せず、すべて自社スタッフにておこないます。
社内では日本語が基本とし日本人と会話することにより自然に言葉の研修をおこなっております。
多彩なデザイン
デザイン重視のPC専用サイト、スマホに特化したモバイルサイト、両方に対応したサイト。
発信したい情報の目的に応じたサイトの構成をご提案します。
Web以外のメディアへのプロモーションも考慮し、他媒体との連携を図るため、ロゴ、名刺、封筒、パンフレット等のデザイン・制作もご提案が可能です。
対応言語
対応できる言語は英語・簡体中文(中国)・繁体中文(香港・台湾)です。
海外ドメインの取得
日本・中国・香港・台湾のドメインの取得が可能です。
自社ドメインはサイトの信頼の証です。
また自社ドメインのメールアドレスを使用すればは顧客の信頼もアップします。
アフターメンテナンス
WEB制作が完了した時点からがスタートです。
SEO対策からメンテナンスまで責任をもって実践していきます。
海外レンタルサーバー
海外レンタルサーバーを自社で管理しております。
データセンターは日本と香港に設置しておりロケーションを自由にお選びいただくことが可能です。
初期設定から運用まですべてお任せいただくことも可能です。